Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

un caractère doux

  • 1 doux

    adj. (ep. boisson, mets, temps, caractère...) ; suave ; mou (ep. du sol après la pluie). - adv. au ms., (parler), d'une voix douce, doucereuse (qqf.), doucement, sans éclat: deû (Albens.058, Annecy.003b / Balme-Si.020, Bogève.217, Gets.227, Sallanches.049, Saxel.002, Thônes.004c) || deu (004b, Aix, Albanais.001d, Albertville, Ansigny.093, Billième, Chambéry, Cordon, Moye.094, Villards- Thônes.028) / dò (001c, Arvillard.228) / dow (001b.COD.,003a,004a) / dòi (001a), -SSA (001b,003,058,093...) / -fa (001a,002,004,020,028,049,094,217,227), -E || dòy inv. (St-martin-Porte) || daa, -rha, -e (Montagny-Bozel) || m., deu (Reyvroz), deû (Giettaz) || f., deufa, -e (Houches) ; dâlo, -a, -e (228).
    A1) cidre /// vin doux doux // nouveau (sucré, qui n'a pas encore fermenté): bidolyon /// vin doux dò (001). - E.: Adoucir.

    Dictionnaire Français-Savoyard > doux

  • 2 незлобивый

    doux (f douce), bénin (f bénigne)

    незло́би́вый хара́ктер — caractère doux

    Dictionnaire russe-français universel > незлобивый

  • 3 cicur

    cĭcŭr, cĭcŭris (abl. -ure; gén. plur. -urum) [st2]1 [-] apprivoisé, domestiqué, domestique (en parlant des animaux). [st2]2 [-] docile, doux, paisible.    - cicur ingenium, Varr.: caractère doux.    - cicur concilium, Pal.: assemblée sage.
    * * *
    cĭcŭr, cĭcŭris (abl. -ure; gén. plur. -urum) [st2]1 [-] apprivoisé, domestiqué, domestique (en parlant des animaux). [st2]2 [-] docile, doux, paisible.    - cicur ingenium, Varr.: caractère doux.    - cicur concilium, Pal.: assemblée sage.
    * * *
        Cicur, cicuris, pen. pro. m. g. Cic. Apprivoisé, Domestiqué.

    Dictionarium latinogallicum > cicur

  • 4 dolce

    dolce I. agg.m./f. 1. sucré: il tè mi piace dolce j'aime le thé sucré; liquore dolce liqueur sucrée. 2. ( non piccante) doux: formaggio dolce fromage doux. 3. (rif. a canti, voci) doux; (rif. a profumo) doux. 4. ( fig) ( piacevole) doux, plaisant, agréable: dolci ricordi doux souvenirs. 5. ( fig) (gentile, amabile) gentil, aimable; ( mite) doux, gentil: un carattere dolce un caractère doux. 6. ( fig) ( tenero) doux, tendre: le sussurrò dolci parole il lui murmura des mots tendres. 7. ( fig) ( lieve) doux, léger: soffiava una dolce brezza une légère brise soufflait; un dolce pendio une pente douce. 8. ( fig) ( facile a lavorarsi) malléable, tendre. 9. ( Fon) ( sonoro) doux, faible: una s dolce un s faible. 10. ( Fon) ( palatale) palatal: g dolce g palatal. 11. ( alternativo) doux: medicina dolce médecine douce. II. s.m. 1. ( sapore dolce) douceur f., goût sucré: il dolce dello zucchero la douceur du sucre. 2. (portata, dessert) dessert. 3. ( torta) gâteau, pâtisserie f.: un dolce alla crema un gâteau à la crème. 4. al pl. ( dolciumi) viennoiseries f.pl., douceurs f.pl.

    Dizionario Italiano-Francese > dolce

  • 5 YOLYAMANQUI

    yôlyamânqui:
    *\YOLYAMANQUI caractère, qui a le coeur touché, attendri, qui a un caractère doux.
    Angl., kind. Décrit le beau-frère, textli. Sah10,8.
    " yocoxcâtlâcatl, yôlyamânqui, yôlceuhqui ", pacifique, elle a un caractère doux, un caractère paisible - peaceful, kind, gentle.
    Est dit de la fille noble. Sah10,48.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLYAMANQUI

  • 6 paedagogus

    [st1]1 [-] paedăgōgus, a, um: qui gouverne, qui sert de guide.    - [gr]gr. παιδαγωγός.    - lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide justificemur, Vulg. Gal.: la Loi nous servit de pédagogue jusqu'au Christ, pour que nous obtenions de la foi notre justification. [st1]2 [-] paedăgōgus, i, m.: - [abcl][b]a - pédagogue (au service des enfants, il les accompagne à l'école et les surveille à la maison). - [abcl]b - précepteur, maître, guide, conducteur, mentor. - [abcl]c - sens péj.: pédagogue, pédant.[/b]    - de paedagogis hoc amplius, ut aut sint eruditi plane, aut se non esse eruditos sciant, Quint. 1: à l'égard des pédagogues, ce que j'ai à recommander par-dessus tout, c'est qu'ils soient véritablement instruits, ou qu'ils sachent du moins qu'ils ne le sont pas.    - pertinebit ad rem, praeceptores paedagogosque pueris placidos dari, Sen.: il est essentiel de choisir pour les enfants des précepteurs et des pédagogues d'un caractère doux.    - sepone unicuique nostrum paedagogum dari deum, non quidem ordinarium, sed hunc inferioris notae, Sen. Ep. 110: rejette l'idée qu'il a été donné à chacun de nous comme guide un dieu, non pas du premier ordre, mais de l'étage inférieur.    - hic mihi corrumpit filium, hic dux, hic illi est paedagogus, Plaut.: c'est lui qui corrompt mon fils, c'est lui son guide, son pédagogue!
    * * *
    [st1]1 [-] paedăgōgus, a, um: qui gouverne, qui sert de guide.    - [gr]gr. παιδαγωγός.    - lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide justificemur, Vulg. Gal.: la Loi nous servit de pédagogue jusqu'au Christ, pour que nous obtenions de la foi notre justification. [st1]2 [-] paedăgōgus, i, m.: - [abcl][b]a - pédagogue (au service des enfants, il les accompagne à l'école et les surveille à la maison). - [abcl]b - précepteur, maître, guide, conducteur, mentor. - [abcl]c - sens péj.: pédagogue, pédant.[/b]    - de paedagogis hoc amplius, ut aut sint eruditi plane, aut se non esse eruditos sciant, Quint. 1: à l'égard des pédagogues, ce que j'ai à recommander par-dessus tout, c'est qu'ils soient véritablement instruits, ou qu'ils sachent du moins qu'ils ne le sont pas.    - pertinebit ad rem, praeceptores paedagogosque pueris placidos dari, Sen.: il est essentiel de choisir pour les enfants des précepteurs et des pédagogues d'un caractère doux.    - sepone unicuique nostrum paedagogum dari deum, non quidem ordinarium, sed hunc inferioris notae, Sen. Ep. 110: rejette l'idée qu'il a été donné à chacun de nous comme guide un dieu, non pas du premier ordre, mais de l'étage inférieur.    - hic mihi corrumpit filium, hic dux, hic illi est paedagogus, Plaut.: c'est lui qui corrompt mon fils, c'est lui son guide, son pédagogue!
    * * *
        Paedagogus, huius paedagogi, pen. prod. Plautus. Qui ha la charge de prendre garde à un enfant, et de le conduire quelque lieu où il aille, Pedagogue.

    Dictionarium latinogallicum > paedagogus

  • 7 благ

    прил 1. bon, bonne; bienveillant, e; obligeant, e; de bon caractère, au bon naturel, au caractère doux; 2. (мил) doux, douce; gentil, ille; aimable; 3. (добродушен) bon enfant а блага дума paroles obligeantes, paroles bienveillantes; bonnes paroles; блага дума железни врати отваря plus fait douceur que violence; блага ракия нар de l'eau de vie sucrée servie le lendemain du mariage; блага (сладка) папрат бот диал fougère réglisse, polypode m.

    Български-френски речник > благ

  • 8 смирный

    tranquille; paisible ( мирный); doux (f douce) ( кроткий)

    сми́рная соба́ка — chien doux

    сми́рный нрав — caractère doux; humeur douce

    * * *
    adj
    1) gener. paisible, tranquille, sage
    2) obs. coi, coite

    Dictionnaire russe-français universel > смирный

  • 9 YOLCEUHQUI

    yôlcêuhqui:
    *\YOLCEUHQUI caractère, apaisé, calmé, adouci, qui a un caractère paisible.
    Angl., gentle.
    Est dit du beau-frère, têxtli.
    d'un homme de noble lignage, têtlapânca, Sah10,21.
    " yocoxcâtlâcatl, yôlyamânqui, yôlcêuhqui ", pacifique, elle a un caractère doux, un caractère paisible - peaceful, kind, gentle.
    Est dit de la fille noble. Sah10,48.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLCEUHQUI

  • 10 zacht

    [algemeen] bijvoeglijk naamwoord doux/douce; bijwoord doucement
    [niet hard] bijvoeglijk naamwoord mou/mol/molle〈m.b.t. voedsel〉 tendreleer souple bijwoord mollement
    voorbeelden:
    1   een zacht gemoed, karakter un caractère doux
         een zachte huid une peau douce
         een zachte landing un atterrissage en douceur
         met zachte stem à voix basse
         met zachte woorden doucement
         iemand zacht behandelen traiter qn. avec douceur
         rust zacht op graf repose(z) en paix
         slaap zacht dors bien
         zachter (gaan) spreken baisser la voix
         de radio zachter zetten baisser la radio
         op zijn zachtst gezegd, genomen, uitgedrukt le moins qu'on puisse en dire
    → link=prijs prijs
    2   zacht hout du bois tendre
         een zacht metaal un métal doux
         zacht potlood crayon gras

    Deens-Russisch woordenboek > zacht

  • 11 YOCOXCATLACATL

    yocoxcâtlâcatl:
    *\YOCOXCATLACATL caractère, personne pacifique.
    Angl., peaceful.
    " yocoxcâtlâcatl, yôlyamânqui, yôlceuhqui ", pacifique, elle a un caractère doux, un caractère paisible - peaceful, kind, gentle.
    Est dit de la fille noble. Sah10,48.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOCOXCATLACATL

  • 12 temper

    temper [ˈtempər]
    1. noun
    ( = mood) humeur f ; ( = fit of bad temper) crise f de colère
    to be in a good/bad temper être de bonne/mauvaise humeur
    ( = mitigate) tempérer
    * * *
    ['tempə(r)] 1.
    1) ( mood) humeur f

    to be in a good/bad temper — être de bonne/mauvaise humeur

    to keep ou control one's temper — se contrôler

    tempers flared ou frayed — les esprits se sont emportés

    2) ( nature) caractère m

    to have a hot ou quick temper — être irascible

    2.
    1) ( moderate) tempérer
    2) Industry tremper [steel]

    English-French dictionary > temper

  • 13 мирный

    1) pacifique; de paix

    ми́рная поли́тика — politique f de paix

    ми́рная обстано́вка — climat m de paix

    в ми́рное вре́мя — en temps de paix

    ми́рный до́гово́р — traité m de paix

    ми́рные перегово́ры — pourparlers m pl de paix

    2) ( спокойный) paisible; tranquille [trɑ̃kil]

    ми́рный хара́ктер — caractère doux

    ми́рный сон — sommeil m paisible

    ми́рный разгово́р — conversation f paisible

    * * *
    adj
    1) gener. non-violent, pacifique, paisible
    2) relig. irénique

    Dictionnaire russe-français universel > мирный

  • 14 мягкий характер

    Dictionnaire russe-français universel > мягкий характер

  • 15 спокойный характер

    Dictionnaire russe-français universel > спокойный характер

  • 16 YOCOXCAYOH

    yocoxcâyoh, nom possessif.
    *\YOCOXCAYOH caractère, doux, paisible, tranquille, en parlant d'une personne.
    Angl., peaceful.
    Est dit d'un noble, têcpilli. Sah10,16.
    " yocoxcâyoh, yocoxqui ", elle a du calme, elle est paisible - peaceful, modest.
    Est dit d'une fille noble, teîxcuamôl. Sah10,48.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOCOXCAYOH

  • 17 een zacht gemoed, karakter

    een zacht gemoed, karakter

    Deens-Russisch woordenboek > een zacht gemoed, karakter

  • 18 кроткий

    doux (f douce)

    кро́ткий хара́ктер — caractère m affable

    кро́ткий нрав — mœurs douces

    кро́ткий взгляд — regard doux ( или affable)

    * * *
    adj
    gener. douce, doux, paisible

    Dictionnaire russe-français universel > кроткий

  • 19 mitis

    mitis, e [st2]1 [-] tendre, qui n'est pas dur, mou, mûr. [st2]2 [-] doux, dont la saveur est douce. [st2]3 [-] calme, tranquille, paisible. [st2]4 [-] doux, léger, bénin, supportable. [st2]5 [-] doux (de caractère), traitable, indulgent, clément, aimable, gentil. [st2]6 [-] doux, suave (en parl. du style).    - alicui mitis: doux à l'égard de qqn.    - dolorem mitiorem facere, Cic. Tusc. 2, 53: adoucir la douleur.
    * * *
    mitis, e [st2]1 [-] tendre, qui n'est pas dur, mou, mûr. [st2]2 [-] doux, dont la saveur est douce. [st2]3 [-] calme, tranquille, paisible. [st2]4 [-] doux, léger, bénin, supportable. [st2]5 [-] doux (de caractère), traitable, indulgent, clément, aimable, gentil. [st2]6 [-] doux, suave (en parl. du style).    - alicui mitis: doux à l'égard de qqn.    - dolorem mitiorem facere, Cic. Tusc. 2, 53: adoucir la douleur.
    * * *
        Mitis, et hoc mite: cui Durus aut Acer opponitur. Cicero. Doulx, De bonnaire.
    \
        Mitiorem in partem interpretari. Cic. A meilleure part.
    \
        Mite stagnum. Virgil. Paisible et sans vagues.
    \
        Mitia poma. Virgil. Meures.

    Dictionarium latinogallicum > mitis

  • 20 placidus

    plăcĭdus, a, um [st2]1 [-] doux (de caractère), bon, complaisant, inoffensif; bienveillant, favorable. [st2]2 [-] doux (au goût). [st2]3 [-] qui n'est pas sauvage, cultivé, qui donne des fruits (en parl. des plantes, des arbres...). [st2]4 [-] doux, clément (en parl. du climat). [st2]5 [-] qui n'est pas troublé, tranquille, paisible, calme. [st2]6 [-] qui est en paix.    - placidi pro inertibus habentur, Sen.: la bonté passe pour apathie.    - placidum, quam ovis est, reddo, Ter.: je le rends doux comme un mouton.    - placidae aures, Virg.: oreilles favorables.    - salis placidi vultus, Virg.: aspect calme de la mer.    - nihil magnum est, nisi quod simul placidum, Sen. Ir. 1, 21, 4: il n'y a pas de grandeur où manque le calme.    - placidissima pax, Cic.: la paix la plus profonde.    - genus dicendi placidum et sanum, Cic.: style plein de calme et de sagesse.
    * * *
    plăcĭdus, a, um [st2]1 [-] doux (de caractère), bon, complaisant, inoffensif; bienveillant, favorable. [st2]2 [-] doux (au goût). [st2]3 [-] qui n'est pas sauvage, cultivé, qui donne des fruits (en parl. des plantes, des arbres...). [st2]4 [-] doux, clément (en parl. du climat). [st2]5 [-] qui n'est pas troublé, tranquille, paisible, calme. [st2]6 [-] qui est en paix.    - placidi pro inertibus habentur, Sen.: la bonté passe pour apathie.    - placidum, quam ovis est, reddo, Ter.: je le rends doux comme un mouton.    - placidae aures, Virg.: oreilles favorables.    - salis placidi vultus, Virg.: aspect calme de la mer.    - nihil magnum est, nisi quod simul placidum, Sen. Ir. 1, 21, 4: il n'y a pas de grandeur où manque le calme.    - placidissima pax, Cic.: la paix la plus profonde.    - genus dicendi placidum et sanum, Cic.: style plein de calme et de sagesse.
    * * *
        Placidus, pen. corr. Adiectiuum. Terent. Paisible et coy, Qui ne se courrouce point mesmement envers ceulx qui faillent, Doulx, Debonnaire.
    \
        In re populi placida, atque interfectis hostibus. Plaut. Appaisee.
    \
        AEuum placidum degere. Lucret. Vivre paisiblement, En repos et tranquillité.
    \
        Amnis placidus. Ouid. Qui coule doulcement.
    \
        Caelum placidum. Sil. Air serein.
    \
        Dies placidus et serenus. Plin. iun. Une journee fort doulce.
    \
        Moribus placidis boues. Columel. Qui ne sont point farouches, Doulx et aisez à traicter.
    \
        Placidissima pax in animo. Cicero. Quand une personne n'est point esmeue en son esprit, ne troublee, Quand on est en grand repos et tranquillité d'esprit.

    Dictionarium latinogallicum > placidus

См. также в других словарях:

  • doux — doux, douce [ du, dus ] adj. et n. • dulz 1080; lat. dulcis I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a un goût faible ou sucré (opposé à amer, acide, fort, piquant, etc.). Doux comme le miel. Amandes, oranges, pommes douces. Piment doux (ou poivron), moutarde douce (ou… …   Encyclopédie Universelle

  • DOUX — OUCE. adj. Dont la saveur est ordinairement agréable au goût, et n a rien d aigre, d amer, d âpre, ou de salé. Le lait, le miel, le sucre, sont doux. Orange douce. Amande douce. Huile d amandes douces. La plupart des vins d Italie sont doux. On… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DOUX, OUCE — adj. Dont la saveur est agréable au goût et n’a rien d’aigre, d’amer, d’âpre ou de salé. Le lait, le miel, le sucre sont doux. Orange douce. Amande douce. Huile d’amandes douces. La plupart des vins d’Italie sont doux. Substantivement, L’amer et… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CARACTÈRE — s. m. Empreinte, marque ; figure tracée sur une surface quelconque avec une plume, un burin, un ciseau, ou de quelque autre manière, et à laquelle on attribue une certaine signification. Il se dit particulièrement Des lettres et autres figures… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CARACTÈRE — n. m. Empreinte, marque; figure tracée sur une surface quelconque avec une plume, un burin, un ciseau, ou de quelque autre manière, et à laquelle on attribue une certaine signification. Il se dit particulièrement des Lettres et autres figures… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • caractère — [ karaktɛr ] n. m. • av. 1662; karactere 1274; lat. character, gr. kharactêr « signe gravé, empreinte » I ♦ Marque, signe distinctif. 1 ♦ (XVIe) Signe gravé ou écrit, élément d une écriture. ⇒ chiffre, lettre, signe, symbole. Caractères… …   Encyclopédie Universelle

  • Caractere (solfege) — Caractère (solfège) Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le… …   Wikipédia en Français

  • Caractère (Solfège) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le compositeur indique… …   Wikipédia en Français

  • CARACTÈRE —     Du mot grec impression, gravure. C est ce que la nature a gravé dans nous.     Peut on changer de caractère ? Oui, si on change de corps. Il se peut qu un homme né brouillon, inflexible et violent, étant tombé dans sa vieillesse en apoplexie …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Caractère (solfège) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le compositeur indique… …   Wikipédia en Français

  • doux — adj. (ep. boisson, mets, temps, caractère...) ; suave ; mou (ep. du sol après la pluie). adv. au ms., (parler), d une voix douce, doucereuse (qqf.), doucement, sans éclat : deû (Albens.058, Annecy.003b / Balme Si.020, Bogève.217, Gets.227,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»